-
1 задача распознавания речи
Русско-английский большой базовый словарь > задача распознавания речи
-
2 задача распознавания (устной) речи
Information technology: speech taskУниверсальный русско-английский словарь > задача распознавания (устной) речи
-
3 задача распознавания устной речи
Information technology: speech taskУниверсальный русско-английский словарь > задача распознавания устной речи
-
4 задача распознавания речи
Information technology: (устной) speech taskУниверсальный русско-английский словарь > задача распознавания речи
-
5 А-11
ПО АДРЕСУ PrepP Invarl. писать, отправлять что и т. п. \А-11adv(to write, send sth. etc) to the appropriate person or placeto the right (proper) person (place etc)(in limited contexts) to where it belongs.Глядя снизу на этот подъём и последующий спуск, Кублицкий-Пиоттухвей больше наполнялся уверенностью, что приехал по адресу, что старик Лучников уникален и тоже предназначен Господом для особого дела... (Аксенов 7). Observing ascent and descent from below, Kublitsky-Piottukh felt certain that he had come to the right place, that Luchnikov was his man, the man predestined by God for the task he had in mind... (7a).2. высказываться, шутить, злословить, замечание и т. п. \А-11 {кого, чьему) Prepthe resulting PrepP is usu. adv or nonagreeing modif can be used with collect noun) (to say sth., make a joke, a remark is etc) about s.o., in reference to s.o.: (a remark (reproach etc)) addressed to s.o. (gossip (a remark etc)) directed at (against) s.o. (some word etc is) applied to s.o. (say sth. (joke etc)) at s.o. fc expense.Речь, произнесенная им на банкете, была исполнена пьяного бахвальства и в конце содержала недвусмысленные упрёки и угрозы по адресу верхнедонцов (Шолохов 5). The speech he made at the banquet was full of drunken bragging and ended with some unambiguous reproaches and threats addressed to the Cossacks of the Upper Don (5a).Здесь опять послышались одобрительные смешки в публике, и всё по адресу прокурора (Достоевский 2). Here again approving chuckles came from the public, all directed at the prosecutor (2a).Ну и тощи же вы, племяннички...» Это была шпилька по адресу их матери, которую он (дядя Федя) втайне недолюбливал за её столичную гордыню (Максимов 2). "How thin and peaky you are..." This was a dig at their mother, of whom he (Uncle Fedya) secretly disapprov ed because of her superior, big-city manner (2a).Сколько раз в жизни мне приходилось слышать слово "интеллигент" по своему адресу (Булгаков 12). How many times in my life have I heard the word "intellectual" applied to me! (12a).Что же говорили о новой пьесе литераторы и парижские знатоки театра? Первые слова их трудно было понять, потому что в салонах закипела такая ругань по адресу Мольера, что вообще немыслимо было что-либо разобрать сразу (Булгаков 5). And what did the Paris literati and connoisseurs of the theater say about the new play? Their first response is difficult to make out, for the salons buzzed with so much abuse at Moliere's expense that it was impossible to distinguish the words (5a). -
6 по адресу
[PrepP; Invar]=====⇒ (to write, send sth. etc) to the appropriate person or place:- to the right < proper> person <place etc>;- [in limited contexts] to where it belongs.♦ Глядя снизу на этот подъём и последующий спуск, Кублицкий-Пиоттух всё больше наполнялся уверенностью, что приехал по адресу, что старик Лучников уникален и тоже предназначен Господом для особого дела... (Аксёнов 7). Observing ascent and descent from below, Kublitsky-Piottukh felt certain that he had come to the right place, that Luchnikov was his man, the man predestined by God for the task he had in mind... (7a).2. высказываться, шутить, злословить, замечание и т.п. по адресу (кого, чьему) [Prep; the resulting PrepP is usu. adv or nonagreeing modif; can be used with collect noun]⇒ (to say sth., make a joke, a remark is etc) about s.o., in reference to s.o.:- (a remark <reproach etc> addressed to s.o.;- (gossip <a remark etc> directed at < against> s.o.;- (some word etc is) applied to s.o.;- (say sth. <joke etc>) at s.o.fc expense.♦ Речь, произнесенная им на банкете, была исполнена пьяного бахвальства и в конце содержала недвусмысленные упреки и угрозы по адресу верхнедонцов (Шолохов 5). The speech he made at the banquet was full of drunken bragging and ended with some unambiguous reproaches and threats addressed to the Cossacks of the Upper Don (5a).♦ Здесь опять послышались одобрительные смешки в публике, и вед по адресу прокурора (Достоевский 2). Here again approving chuckles came from the public, all directed at the prosecutor (2a).♦ "Ну и тощи же вы, племяннички...." Это была шпилька по адресу их матери, которую он [дядя Федя] втайне недолюбливал за ее столичную гордыню (Максимов 2). "How thin and peaky you are..This was a dig at their mother, of whom he [Uncle Fedya] secretly disapproved because of her superior, big-city manner (2a).♦ Сколько раз в жизни мне приходилось слышать слово "интеллигент" по своему адресу (Булгаков 12). How many times in my life have I heard the word "intellectual" applied to me! (12a).♦ Что же говорили о новой пьесе литераторы и парижские знатоки театра? Первые слова их трудно было понять, потому что в салонах закипела такая ругань по адресу Мольера, что вообще немыслимо было что-либо разобрать сразу (Булгаков 5). And what did the Paris literati and connoisseurs of the theater say about the new play? Their first response is difficult to make out, for the salons buzzed with so much abuse at Molifcre's expense that it was impossible to distinguish the words (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по адресу
-
7 исторический
1. historicalисторический период, историческая эпоха — historical period, epoch
2. (исторически важный, знаменательный) historic, epoch-makingисторическая дата — historic day / date
-
8 для того, чтобы
1. to + VTo improve your pronunciation you should record yourself and analyse your speech. — Для того, чтобы улучшить свое произношение, вам следует записать себя и проанализировать свою речь.
2. so as toThe children were given the task of learning to operate a machine so as to get a toy.
3. in order to …
4. on purpose
5. with the view of; with a view toДополнительный универсальный русско-английский словарь > для того, чтобы
-
9 с целью
1. to + VTo improve your pronunciation you should record yourself and analyse your speech. — Для того, чтобы улучшить свое произношение, вам следует записать себя и проанализировать свою речь.
2. so as toThe children were given the task of learning to operate a machine so as to get a toy.
3. in order to …
4. on purpose
5. with the view of; with a view toДополнительный универсальный русско-английский словарь > с целью
-
10 исторический
1) ( относящийся к истории) historicalистори́ческая нау́ка — historical science
истори́ческий пери́од [истори́ческая эпо́ха] — historical period [epoch]
истори́ческий рома́н — historical novel
2) (исторически важный, знаменательный) historicистори́ческая речь — historic speech
истори́ческая да́та — historic day / date
игра́ть истори́ческую роль — play a historic part
зада́ча истори́ческой ва́жности — a history-making task
-
11 исторический
прил.1) historical- историческая эпоха
- исторический период
- исторический роман2) (исторически важный, знаменательный)historic, epoch-makingисторическая дата — historic day/date
исторические завоевания — historic gains/attainments
-
12 оборот
муж.1) ( вращение) revolution; turnчисло оборотов — promptness тех., speed, swiftness
2) ( цикл) rotation; turnover3) экон. circulation4) финанс. turnover; transaction5) ( обратная сторона) back, reverse (side)на обороте — on the reverse (side), ( на следующей странице) overleaf
6) (в языке) turn (of speech)деепричастный оборот — dangling participle, misrelated participle
7) ( употребление) use, circulationвводить в оборот — to put into circulation, to put into use, to start using
пускать в оборот — to put into circulation, to put into use; to invest money ( о деньгах)
••взять в оборот — разг. to take to task; to take in hand
Дело приняло дурной оборот. — The matter took a bad turn.
-
13 закончить
1. bring to a conclusionзакончить, завершить — to bring to an end
2. dispose3. carry throughвыполнить, осуществить; завершить, закончить — put through
4. finish; conclude5. complete6. conclude7. wind upСинонимический ряд:кончила (глаг.) довершила; довести до конца; докончила; завершила; кончила; окончила; подвести черту; поставить точкуАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
speech disorder — n. any conspicuous speech imperfection, or variation from accepted speech patterns, caused either by a physical defect in the speech organs or by a mental disorder, as aphasia, stuttering, etc. * * * ▪ medicine Introduction any of the… … Universalium
Task Scheduler — (англ. планировщик задач) компонент Microsoft Windows, который предоставляет возможность запланировать запуск программ или скриптов в определённые моменты времени или через заданные временные интервалы. Компонент впервые появился в Windows… … Википедия
Speech interface guideline — is a guideline with the aim for guiding decisions and criteria regarding designing interfaces operated by human voice. Speech interface system has many advantages such as consistent service and saving cost. However, for users, listening is a… … Wikipedia
Speech recognition — For the human linguistic concept, see Speech perception. The display of the Speech Recognition screensaver on a PC, in which the character responds to questions, e.g. Where are you? or statements, e.g. Hello. Speech recognition (also known as… … Wikipedia
Speech act — For the US Act, see SPEECH Act of 2010. Speech Act is a technical term in linguistics and the philosophy of language. The contemporary use of the term goes back to John L. Austin s doctrine of locutionary, illocutionary, and perlocutionary acts.… … Wikipedia
Windows Task Scheduler — Task Scheduler is a component of Microsoft Windows that provides the ability to schedule the launch of programs or scripts at pre defined times or after specified time intervals. It was first introduced in the Windows 95 Plus! pack as System… … Wikipedia
Microsoft Speech API — Speech Application Programming Interface (SAPI) интерфейс программирования приложений, основанный на технологии COM, предназначенный для распознавания и синтеза речи. Распознавание речи Распознавание речи процесс преобразования произнесённых слов … Википедия
Corporate Fraud Task Force — The Corporate Fraud Task Force was a United States Federal Government wide task force formed by President George W. Bush in the wake of corporate accounting scandals that shook investor confidence. Task Force establishment occurred through… … Wikipedia
Private speech — Children from two to about seven years old can be observed engaging in private speech speech spoken to oneself for communication, self guidance, and self regulation of behavior (Manning, 1991 [Manning, B. H. (1991). Cognitive self instruction for … Wikipedia
Microsoft Speech API — This article is about the Speech API. For other uses, see SAPI (disambiguation). The Speech Application Programming Interface or SAPI is an API developed by Microsoft to allow the use of speech recognition and speech synthesis within Windows… … Wikipedia
Free speech zone — Free speech zones (also known as First Amendment Zones, Free speech cages, and Protest zones) are areas set aside in public places for political activists to exercise their right of free speech in the United States. The First Amendment to the… … Wikipedia